Domingos de poesía / Número 37
Un poema de Fun’ya no Asayasu (activo a comienzos del siglo X): Sobre blancas gotas de rocío sopla el viento en los campos de otoño: sin hilo que las enhebre … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 36
Un poema de Kiyohara no Fukayabu: Una breve noche de verano: mientras está aun anocheciendo ya ha amanecido. ¿Dónde entre las nubes ha de esconderse la luna? natsu no yo … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 34
Fujiwara no Okikaze fue un cortesano de rango medio y un excelente músico. Su actividad poética data de comienzos del siglo diez. Dejó este poema sobre la vejez: ¿De quién … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 32
Un poema de Harumichi no Tsuraki sobre el otoño en las montañas: En un río de montaña por efecto del viento se ha formado un dique: no logran seguir corriente … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 29
Un poema de Ōshikōchi no Mitsune: kokoro ate ni orabaya oramu hatsushimo no okimadowaseru shiragiku no hana Cortando a tientas he de cortarlas porque con la primera escarcha se confunden … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 28
Minamoto no Muneyuki (m. 939) compuso este «poema sobre el invierno». …en lo profundo de la montaña es en invierno cuando la soledad se siente aun más! Si pienso en … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 27
¿Qué es mejor: verse una sóla vez y decir adiós o no haberse visto nunca? Fujiwara no Kanesuke (877-933) compuso este poema sobre un amor trunco. Como el Río Manantial … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 26
Fujiwara no Tadahira (880-949) fue el hombre más poderoso de su tiempo. Como otros miembros de su familia harían por siglos, Tadahira dominaba la vida política desde su puesto de … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 25
Es muy probable que al enviar este poema a una dama, Fujiwara no Sadakata (873-932) haya añadido una rama fresca de ligustrina. Si así les dicen: a la ligustrina, le … Sigue leyendo
Domingos de poesía / Número 24
Sugawara no Michizane (845-903) fue político, historiador y poeta. Compuso este poema con motivo de la visita del Emperador Uda a la ciudad de Nara. Esta vez, este viaje, no … Sigue leyendo