Kappa Bunko: Literatura japonesa

Noticias, reseñas, traducciones y artículos.

Conversación con Jeffrey Angles

El poeta, traductor y profesor de literatura y lengua japonesa de la Universidad de Western Michigan en Kalamazoo, Estados Unidos, Jeffrey Angles recibió el Premio Yomiuri de Literatura (68a edición) … Sigue leyendo

septiembre 12, 2017 · Deja un comentario

Entrevista con Lourdes Porta

Hoy os ofrecemos una entrevista con la traductora Lourdes Porta, conocida principalmente por las numerosas traducciones de Murakami Haruki que ha producido a lo largo de su carrera. KB: ¿Cómo empezó tu carrera … Sigue leyendo

abril 13, 2017 · 3 comentarios

Conversación con Itō Hiromi

Me acerqué a la obra de Itō guiada por el interés en narrativas acerca de nuestra existencia corporal, en historias que vislumbran los significados culturales acerca de experiencias cotidianas como … Sigue leyendo

marzo 16, 2017 · Deja un comentario

Entrevista con Isami Romero Hoshino

Hoy os ofrecemos una entrevista con Isami Romero Hoshino, traductor y profesor asistente del Departamento de Ciencias Humanas de la Universidad Agroveterinaria de Obihiro (Hokkaido). Además de las versiones de clásicos modernos japoneses … Sigue leyendo

diciembre 22, 2016 · Deja un comentario

Entrevista a Tazawa Kō

Hoy os traemos una entrevista con Tazawa Kō (Yokohama, 1953), profesor de la Facultad de Comunicación Intercultural en la Universidad de Hōsei, en la capital japonesa. Además de su labor … Sigue leyendo

noviembre 10, 2016 · Deja un comentario

Entrevista con Marina Bornas

Hoy os traemos una breve entrevista con la traductora Marina Bornas, que lleva diez años traduciendo literatura y material audiovisual del japonés al castellano y el catalán. KB: ¿Cómo empezó tu … Sigue leyendo

septiembre 20, 2016 · 1 comentario

Entrevista con la editorial Quaterni

Siguiendo con nuestra serie de entrevistas a editores especializados en literatura japonesa, hoy os traemos nuestra conversación con José Luis Ramírez, de la editorial Quaterni. Quaterni lleva ya seis años … Sigue leyendo

julio 16, 2015 · Deja un comentario

Entrevista a Ryukichi Terao

Hoy os traemos una entrevista con Ryukichi Terao (Nagoya, 1971), hispanista y prolífico traductor del japonés al castellano y viceversa. 1) ¿Cómo empezó tu carrera de traductor? Por casualidad, porque comencé … Sigue leyendo

junio 4, 2015 · Deja un comentario

Entrevista con Satori Ediciones

En estos últimos años una de las editoriales españolas que más está haciendo por promover la cultura y la literatura japonesa es sin duda Satori Ediciones. Aún siendo una editorial pequeña … Sigue leyendo

julio 4, 2014 · 4 comentarios

Entrevista con Jordi Juste y Shizuko Ono

Hoy os ofrecemos una entrevista con el equipo de traductores formado por Jordi Juste y Shizuko Ono. Juntos han traducido desde la autobiografía de Sakamoto Ryūichi La música os hará … Sigue leyendo

May 2, 2014 · Deja un comentario

Categorías