La tumba del crisantemo
Itō Sachio, La tumba del crisantemo, Chidori, 2015. (Nogiku no haka, 1906) Traducción de Sachiko Ishikawa. E-book Publicado primera vez en la revista Hototogisu (El cuco) en 1906, La tumba del … Sigue leyendo
Itō Sachio
Itō Sachio (Itō Kōjirō) nació en Chiba en 1864 como el cuarto hijo de una familia de agricultores de origen samurai. Su padre, Ryōsaku, se había casado con la hija … Sigue leyendo
El ganso salvaje
Mori Ōgai, El ganso salvaje, Acantilado, 2009. (Gan, 1911-1913) Traducción de Lourdes Porta. 160 páginas Sin duda la obra maestra de Mori Ōgai, una historia de amor platónico entre dos … Sigue leyendo
La cigarra del octavo día
Kakuta Mitsuyo, La cigarra del octavo día, Galaxia Gutenberg, 2014 (Yōkame no semi) Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés 240 páginas. «No voy a hacer nada malo. Sólo quiero … Sigue leyendo
Kakuta Mitsuyo
Nacida en Yokohama en 1967, Kakuta Mitsuyo estudió literatura en la Universidad Waseda de Tokio. Fue en la universidad donde empezó su carrera literaria, escribiendo la novela que le dio … Sigue leyendo
Diario de una vagabunda
Hayashi Fumiko, Diario de una vagabunda, Satori, 2013. (Hōrōki, 1930) Traducción de Virginia Meza 251 páginas La novela que nos ocupa fue publicada entre 1928 y 1930 en la revista … Sigue leyendo
Hayashi Fumiko
Hayashi Fumiko nació el 31 de diciembre de 1903. Tuvo una infancia marcada por la inestabilidad familiar, ya que a los siete años su madre abandonó a su padre para … Sigue leyendo
Cuentos de cabecera
Dazai Osamu, Cuentos de cabecera, Satori, 2013 (Otogizōshi, 1945) Traducción de Daniel Aguilar. 204 páginas Cuatro cuentos tradicionales explicados a una niña de cinco años en un minúsculo refugio antiaéreo. … Sigue leyendo
Dazai Osamu
Dazai Osamu nació en 1909 en Aomori, al norte de Japón. Fue el décimo hijo de una familia acomodada y al que sus padres no prestaron suficiente atención, dejándolo a … Sigue leyendo
En el bosque, bajo los cerezos en flor
Sakaguchi Ango, En el bosque, bajo los cerezos en flor, Satori, 2013. (Sakura no mori no mankai no shita, 1947) Traducción de Susana Hayashi. 152 páginas En el bosque, bajo … Sigue leyendo