Kappa Bunko: Literatura japonesa

Noticias, reseñas, traducciones y artículos.

Fūrinkazan. La epopeya del clan Takeda

Inoue Yasushi, Fūrinkazan. La epopeya del clan Takeda, Sexto Piso, 2014. (Fūrinkazan, 1953) Tradución de Gustavo Pita Céspedes. 288 páginas. «Hayaki koto kaze no gotoku. Shizuka naru koto hayashi no … Sigue leyendo

octubre 16, 2014 · 2 comentarios

Paprika

Aunque ya analizábamos en otro post las características de los relatos de Tsutsui Yasutaka, no sería justo considerar Paprika, su única novela traducida al español y una de las más populares … Sigue leyendo

octubre 9, 2014 · Deja un comentario

Hombres salmonela en el planeta porno y Estoy desnudo

La experiencia que tiene uno cuando lee los cuentos de Tsutsui se asemeja a la que parecen tener aquellos a quienes recomiendo sus libros cuando oyen los títulos de estas dos … Sigue leyendo

octubre 7, 2014 · Deja un comentario

En el bosque, bajo los cerezos en flor

Sakaguchi Ango, En el bosque, bajo los cerezos en flor, Satori, 2013. (Sakura no mori no mankai no shita, 1947) Traducción de Susana Hayashi. 152 páginas En el bosque, bajo … Sigue leyendo

septiembre 25, 2014 · Deja un comentario

El discípulo del diablo

Hamao Shirō, El discípulo del diablo, Satori, 2013. («Akuma no deshi» y «Kare ga koroshita ka», 1929) 138 páginas. Traducción, notas y apéndice de Rumi Sato. Satori ficción publica por … Sigue leyendo

septiembre 10, 2014 · Deja un comentario

El infierno de las chicas

Yumeno Kyūsaku, El infierno de las chicas, Satori, 2014. (Shōjo Jigoku, 1936) 231 páginas. Traducción de Daniel Aguilar. Satori Ficción nos trae tres historias de Yumeno Kyūsaku centradas en relaciones … Sigue leyendo

julio 2, 2014 · Deja un comentario

Senos y huevos

Kawakami Mieko, Senos y huevos, Sd.edicions, 2013. (Chichi to ran, 2008) Traducción de Fernando Cordobés y Yoko Ogihara Galardonada con el Premio Akutagawa (138a edición) En esta novela corta, Kawakami explora la subjetividad … Sigue leyendo

junio 25, 2014 · Deja un comentario

Yuki no Renshūsei (Los que practican la nieve)

Yuki no Renshūsei (Los que practican la nieve) es una novela de Tawada Yōko publicada en 2012 por la editorial Shinchōsha, y que fue galardonada con el Premio Noma de … Sigue leyendo

junio 18, 2014 · Deja un comentario

El hombre que quiso matarme

Yoshida Shūichi, El hombre que quiso matarme, Destino, 2012. (Akunin, 2007) 350 páginas. Traducción de Marina Bornas Montaña. Premio Osaragi Jirō y Premio de Cultura Editorial Mainichi en 2007. La historia … Sigue leyendo

junio 11, 2014 · Deja un comentario

All You Need Is Kill

Sakurazaka Hiroshi, All You Need Is Kill, Norma, 2014. (Ooru Yuu Niido Izu Kiru, 2004) Traducción de Marta E. Gallego, 248 páginas. Las tropas humanas se encuentran enfrascadas en una … Sigue leyendo

junio 5, 2014 · 2 comentarios

Categorías