La historia de Japón vista desde los ojos de un apartamento
Nagashima Yū, San no tonari wa go-gōshitsu (Al lado del apartamento tres hay el cinco), Chūō kōron shinsha, 2016. Los japoneses desde mucho tiempo han asociado el número cuatro con … Sigue leyendo
Furueru ushi
Aiba Hideo, Furueru ushi (Vacas que tiemblan), Shōgakukan, 2012. Uno de los éxitos recientes de la novela económica en Japón fue esta novela de Aiba Hideo, que usa el género … Sigue leyendo
Una bandada de cuervos
Kuroshima Denji, Una bandada de cuervos, Ardicia, 2014. Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés. 176 páginas. Ardicia nos ofrece en este volumen una antología de ocho relatos del clásico … Sigue leyendo
47 Ronin: La historia de los leales samuráis de Akō – Tamenaga Shunsui
Satori publica este enero la reedición de 47 ronin, la novela más popular de Tamenaga Shunsui II (1818-1886) y la versión más generalizada en occidente de lo que en Japón … Sigue leyendo
Shokuzai (Expiación)
Minato Kanae, Shokuzai (Expiación), Tōkyō sōgensha, 2009. En un pequeño pueblo japonés una niña llamada Emiri es asesinada. Encontrar al culpable no tendría que ser muy difícil, puesto que Emiri … Sigue leyendo
La cortesana de las flores
Miyagi Ayako, La cortesana de las flores, Quaterni, 2016. (Hanayoi dōchū, 2007) Traducción de Madoka Hatakeyama. La cortesana de las flores es la ópera prima de Miyagi Ayako, y la … Sigue leyendo
La sociedad gastronómica y otros cuentos para gourmets
VV. AA., La sociedad gastronómica y otros cuentos para gourmets, Quaterni, 2016. Traducción de Isami Romero Hoshino. 312 páginas. El libro que tratamos en esta ocasión es un recopilatorio de … Sigue leyendo
Atomizar el resentimiento
Akiko Mikamo, Renacer de las cenizas. Una historia real de supervivencia y perdón de Hiroshima, Chidori Books, 2016. (Rising from the Ashes: A True Story of Survival and Forgiveness from … Sigue leyendo
Kokoro
Natsume Sōseki, Kokoro, Impedimenta, 2014. (Kokoro, 1914) Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés. 304 págs. «Siempre lo llamé Sensei. Así lo haré en estas páginas en lugar de revelar su … Sigue leyendo
Miro al cielo impotente
Kubo Misumi, Miro al cielo impotente, Satori, 2014. (Fugainai boku wa sora o mita, 2010) Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés. 227 páginas. Esta colección de cinco relatos conectados … Sigue leyendo