Kappa Bunko: Literatura japonesa

Noticias, reseñas, traducciones y artículos.

Domingos de poesía / Número 14

Por los caminos del norte profundo, donde se tiñen telas con intrincados diseños de hojas de helecho, ¿por culpa de quién, comienzo a sentirme así de enredado, confundido, secretamente enamorado? … Sigue leyendo

julio 6, 2014 · Deja un comentario

Domingos de poesía / Número 13

Del emperador Yōzei (868-949) sobrevive un solo poema: Desde la cima del monte Tsukuba baja el río Mina; como mi amor, se ha ido acumulando en hoyas profundas. tsukuba-ne no … Sigue leyendo

junio 29, 2014 · Deja un comentario

Domingos de poesía / Número 12

En el festival de la cosecha, la parte más importante era una danza de cinco vírgenes elegidas de las casas aristocráticas. En una ocasión, durante el reino del emperador Ninmyō … Sigue leyendo

junio 22, 2014 · Deja un comentario

Domingos de poesía / Número 11

El poema número once de Hyakunin isshu es de Ono no Takamura (802-852). ¡Que a la inmensa mar, hacia sus muchas islas, a remo me he ido, dile a esa … Sigue leyendo

junio 15, 2014 · Deja un comentario

Domingos de poesía / Número 10

El décimo poema de la colección Hyakunin isshu es del poeta Semimaro y dice así: ¡Este es el lugar! Aquí los que van y los que vuelven dicen adiós: conocidos y … Sigue leyendo

junio 8, 2014 · Deja un comentario

Domingos de Poesía | Otro de Komachi

Hoy tomamos otro breve desvío de la serie de Hyakunin isshu para ofrecer un poema más de Ono no Komachi. iro miede utsurou mono wa yo no naka no hito no … Sigue leyendo

junio 1, 2014 · Deja un comentario

Yang Yi y la diáspora china

En Una mañana en la que el tiempo se desdibuja (Toki ga nijimu asa, 2008), la escritora de origen chino Yang Yi (Harbin, 1964) ofrece una respuesta posible al fracaso … Sigue leyendo

mayo 28, 2014 · Deja un comentario

Yang Yi

Yang Yi es el seudónimo de Liu Qiao (Harbin, 1964), escritora de origen chino que escribe en japonés. En su infancia en China experimentó la violencia de la Revolución Cultural … Sigue leyendo

mayo 27, 2014 · Deja un comentario

Domingos de poesía / Número 9

El noveno poema de la colección Hyakunin isshu es de Ono no Komachi . Se dicen muchas cosas de ella: que fue muy bella, que tuvo muchos amantes, que al envejecer … Sigue leyendo

mayo 25, 2014 · 1 comentario

Domingos de poesía / Número 8

¿Cuánto dolor puede esconder un juego de palabras? El octavo poema de la colección Hyakunin isshu es del monje Kisen: Mi choza está al sudeste de la capital y así vivo yo: … Sigue leyendo

mayo 18, 2014 · Deja un comentario

Categorías