Kappa Bunko: Literatura japonesa

Noticias, reseñas, traducciones y artículos.

Yang Yi

Yang Yi es el seudónimo de Liu Qiao (Harbin, 1964), escritora de origen chino que escribe en japonés. En su infancia en China experimentó la violencia de la Revolución Cultural cuando su padre, profesor de literatura clásica china en la universidad de Harbin, fue forzado a abandonar su puesto y trabajar en una granja por tres años.

Yang Yi

Yang Yi
(Harbin, 1964)

Yang Yi estudió contaduría en la universidad de Harbin pero a un semestre de completar sus estudios los abandonó y unos años más tarde, en 1987, viajó a Japón como estudiante, sin saber una palabra de japonés. Para pagarse sus estudios de idioma trabajó en una fabrica de computadoras y en un restaurante de comida china. Luego completó la licenciatura en geografía en la Universidad de Ochanomizu (Tokio) y trabajó en la redacción de un periódico para chinos residentes en Japón.

Decidió probar suerte con la literatura cuando en 2005 las protestas anti-japonesas en China dificultaron la edición del periódico. Con su primera novela, Wan-chan (La joven Wan, 2007), ganó el Premio Nuevos Talentos de la revista Bungakukai (Bungakukai shinjinshō) y resultó finalista del Premio Akutagawa. En 2008 ganó el Premio Akutagawa con Toki ga nijimu asa (Una mañana en la que el tiempo se desdibuja, 2008), convirtiéndose en la primera (y hasta el presente, única) persona no hablante nativa del japonés en recibir ese prestigioso galardón. Desde 2009 enseña en la Universidad Kantō Gakuin y desde 2012 en la Universidad Nihon Daigaku

Entre sus temas de interés se encuentran las relaciones entre Japón y China, la Revolución Cultural de Mao, la vida de la comunidad china residente en Japón, el patriotismo, y por sobre todo, lo difícil que es ganarse la vida.

Yang Yi aún no ha sido traducida al castellano.

Obras

Wan-chan (La joven Wan, 2007)

Rō-shojo (Vieja virgen, 2007)

Toki ga nijimu asa (Una mañana en la que el tiempo se desdibuja, 2008)

Kingyo seikatsu (Vida cotidiana de carpín, 2008)

Suki-yaki (Guiso, 2009)

Oishii Chūgoku (Delicias de China, 2011)

Shiizu tō (Máscara de león, 2011)

Kōshi-sama he no shingen – Chūgoku rekishi jinbutsu gettan (Un consejo al venerable Confucio: Bosquejos de personajes de la historia de China, 2012)

Ruten no majo (Maga del devenir, 2013)

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Información

Esta entrada fue publicada en mayo 27, 2014 por en Autores y etiquetada con , .

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: