Kappa Bunko: Literatura japonesa

Noticias, reseñas, traducciones y artículos.

Domingos de poesía / Número 14


Por los caminos del norte profundo,
donde se tiñen telas
con intrincados diseños de hojas de helecho,
¿por culpa de quién,
comienzo a sentirme así de enredado, confundido, secretamente enamorado?
No es por la mía propia…

michinoku no
shinobu mojizuri
tare yue ni
midare-some-nishi
ware naranaku ni

 

Este poema es de Minamoto no Tôru (822-895), hijo de un emperador y gran patrón de las artes. En Hyakunin isshu el poeta aparece referido como «Kawara Sadaijin», por su puesto de Ministro de la Izquierda (sadaijin) y por su mansión sobre la orilla (kawara) del río Kamo-gawa en Kyôto.

Es mucho lo que Tôru escondió aquí. ¿Por dónde comenzar para desenredar esta maraña de sentidos?

Hay juegos de palabras: shinobu significa «amar en secreto» y «helecho» (Davallia bullata); some es «teñir» y «comenzar»; midare se refiere a sentimientos confundidos pero también a los trabajados diseños de las telas que vienen de las provincias del norte.

Se conforman dos líneas paralelas: por un lado los sentimientos del poeta confundido por el amor que comienza, por el otro, como metáfora visual, los trazos intrincados de las telas.

Y las telas nos llevan a Michinoku, la provincia más al norte y que en el tiempo de Tôru era el fin del mundo conocido (michinoku viene de michi no oku: final de camino).

¿Por culpa de quién andaba el poeta tan trastornado? Nunca sabremos a quién envió este poema de amor, porque la costumbre era que en el caso de políticos poderosos se anote el poema pero no sus circunstancias o su destinatario.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Información

Esta entrada fue publicada el julio 6, 2014 por en Poesía.

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: