Premian la traducción japonesa de Kirmen Uribe
En la segunda edición del Gran Premio de Traducción (Nihon hon’yaku taishō) ha resultado premiada la traducción al japonés de la novela Mussche (2012), del autor vasco Kirmen Uribe (Ondárroa, 1970). … Sigue leyendo
El pie de Fumiko
Tanizaki Jun’ichirō, «El pie de Fumiko» («Fumiko no ashi», 1921) Maestro, Le ruego disculpe la descortesía de este joven estudiante, que no ha tenido el placer de conocerle en persona, … Sigue leyendo
Cuentos de amor
Tanizaki Jun’ichirō, Cuentos de amor, Alfaguara, 2016. Traducción de Akihiro Yano y Twiggy Hirota. 317 páginas. En 2016 se cumplen ciancuenta años de la muerte de Tanizaki Jun’ichirō y el mercado … Sigue leyendo
Akagawa Jirō
Con más de quinientas novelas a su nombre Akagawa Jirō (Fukuoka, 1948) es sin duda alguna uno de los escritores más prolíficos de Japón. Especializado en literatura de misterio, ha … Sigue leyendo
Repaso de novedades
Este abril nos llegan las siguientes novedades en literatura japonesa traducida: Eterna Cadencia Abe Kōbō, El mapa calcinado (Moetsukita chizu, 1967). Traducción de Ryukichi Terao. Una historia detectivesca que se acaba … Sigue leyendo
La novela económica (keizai shōsetsu)
La novela económica (keizai shōsetsu) es un género de la literatura de masas que retrata el mundo económico del Japón moderno. Otros géneros pueden usar elementos económicos como motivaciones o escenarios (como pasa … Sigue leyendo
¿Sueñan los androides con premios literarios?
Cuando el Premio Hoshi Shin’ichi, dedicado a relatos de ciencia ficción, anunció que no quería limitarse a literatura escrita por humanos, sino que también aceptaría obras escritas por alienígenas o … Sigue leyendo
Poema a tres voces de Minase (en vivo en Madrid)
Hace muy pocos días, en el ocaso de un día de primavera en Madrid, tres poetas se reunieron en la librería Rafael Alberti para leer un antiguo poema japonés, el … Sigue leyendo
Anuncio del Premio Yoshikawa (50a edición)
La 50a edición del Premio Yoshikawa ha sido para el prolífico Akagawa Jirō (Fukuoka, 1948), por su novela Tōkyō zero-nen (Tokyo año cero, Shūeisha, 2015). La intriga empieza cuando aparece fugazmente … Sigue leyendo