El cuarto poema de la colección Hyakunin isshu es de Yamabe no Akahito, poeta contemporáneo de Hitomaro y que gozó del mecenazgo del emperador Shōmu (701-756).
Desde la bahía de Tago,
me asomo y echo un vistazo:
blanca y pura
la alta cima del monte Fuji
se va cubriendo de nieve.
tago no ura ni
uchi idete mireba
shirotae no
fuji no takane ni
yuki wa furitsutsu
Comentario
A pocos kilómetros del pie de la montaña, junto al mar, el poeta sale a ver el majestuoso Fuji con su cima nevada. La nota al pie que cabe es que la bahía de Tago (tago no ura), que hoy designa una playa de la prefectura de Shizuoka, se refería en la época de Akahito a una zona más amplia, que iba desde el Monte Satsuta hasta el pueblo de Kanbara. En cualquier caso, la escena que pinta Akahito es muy simple. ¿Por qué incluyó Teika este poema en su colección? Quizás porque su simpleza contrasta con la estética sofisticada y las fintas intertextuales que caracterizan a la poesía del propio Teika. La sencillez del poema resulta fresca y alcanza para transmitir la sorpresa de encontrase de repente con una vista del Monte Fuji sumergido en una tormenta de nieve.
El poema aparece también en en la colección imperial Shin-kokin-waka-shū (Nueva colección de poemas de ayer y hoy, 1205), volúmen n. 6 (invierno), poema n. 675. Un poema casi idéntico aparece ya en Manyōshū (Colección de una miríada de hojas, 785), volúmen n. 3, poema n. 318.