Kappa Bunko: Literatura japonesa

Noticias, reseñas, traducciones y artículos.

Entrevista a Ryukichi Terao

Hoy os traemos una entrevista con Ryukichi Terao (Nagoya, 1971), hispanista y prolífico traductor del japonés al castellano y viceversa. 1) ¿Cómo empezó tu carrera de traductor? Por casualidad, porque comencé … Sigue leyendo

junio 4, 2015 · Deja un comentario

Los cuentos siniestros

Abe Kōbō, Los cuentos siniestros, Eterna Cadencia, 2011. Traducción de Ryukichi Terao. 154 páginas. Los cuentos siniestros presenta al lector de habla hispana una faceta no muy conocida de Abe … Sigue leyendo

junio 2, 2015 · Deja un comentario

Encuentros secretos

Abe Kōbō, Encuentros secretos, Eterna Cadencia, 2014. (Mikkai, 1977) Traducción de Ryukichi Terao. 224 páginas. Una noche, una ambulancia de urgencias se lleva a la mujer de un hombre, aunque … Sigue leyendo

marzo 12, 2015 · Deja un comentario

Categorías