No se ha anunciado ninguna novedad en literatura japonesa traducida para agosto, pero el pasado 19 de julio Satori Ediciones presentó un libro que merece mención aparte: la antología de ciencia ficción Japón especulativo (trad. Alexander Páez).
Japón especulativo es la traducción al castellano de la colección preparada por Gene Van Troyer y Grania Davis bajo el título Speculative Japan: Outstanding Tales of Japanese Science Fiction and Fantasy (Kurodahan Press, 2007), que reúne dieciseis relatos japoneses del género traducidos al inglés. Speculative Japan es a su vez una ampliación y actualización de la recopilación de John L. Apostolou y Martin Harry Greenberg The Best Japanese Science Fiction Stories (Dembner Books, 1989). Con el tiempo se ha convertido en uno de los títulos más representativos de la oferta de Kurodahan Press, y su cuarto volumen saldrá a finales de este año.
Considerando la amplia presencia de la ciencia ficción en otros medios japoneses de éxito en el mundo hispanohablante, como el anime, los videojuegos o el manga, es extraña la mínima presencia del género en la ficción traducida a nuestro idioma. Esperamos que esta antología sirva para empezar a remediar esa ausencia, y que pronto más editoriales se animen a ofrecer en castellano obras de Mitsuse Ryū, Kanbayashi Chōhei, Tanaka Yoshiki, Itō Keikaku y tantos otros clásicos japoneses del género.
Japón especulativo saldrá a la venta el 4 de septiembre.