Kappa Bunko: Literatura japonesa

Noticias, reseñas, traducciones y artículos.

Repaso de novedades

En junio se ha publicado la siguiente novedad en literatura japonesa traducida:

Kawamura Genki, Si los gatos desaparecieran del mundo (Alianza, 2017)

Kawamura Genki, Si los gatos desaparecieran del mundo (Alianza, 2017)

Alianza

  • Kawamura Genki, Si los gatos desaparecieran del mundo (Sekai kara neko ga kieta nara, 2012). Traducción de Jordi Fibla y Keiko Takahashi.
    Un cartero que sufre de un tumor cerebral hace un trato con el Diablo: un día extra de vida a cambio de que desaparezca un objecto del mundo. La novela fantástica con la que Kawamura debutó como escritor.

Acerca de Pau Pitarch

Associate Professor (准教授) of Modern Japanese Literature at Waseda University

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Información

Esta entrada fue publicada en junio 30, 2017 por en Noticias y etiquetada con , .

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: