Kappa Bunko: Literatura japonesa

Noticias, reseñas, traducciones y artículos.

Domingos de poesía / Número 50

Por ti
habría sacrificado
aún mi vida
que, ahora, que sea larga
deseo en mi corazón

kimi ga tame
oshikarazarishi
inochi sae
nagaku mogana to
omoikeru kana

Fujiwara no Yoshitaka (954-974) era hijo del poeta Koretada (poema 45). Murió con tan sólo veintiún años, aparentemente de viruela.

Yoshitaka envió este poema por la mañana a una dama con la que había pasado la noche y que había dejado al amanecer, tal como era la costumbre entre los aristócratas japoneses.

El poeta sugiere que habría sacrificado su vida por obtener un encuentro con su amada, pero que una vez consumado el encuentro, desea vivir una larga vida llena de nuevos encuentros.

Es difícil imaginar que al elegir este poema, el editor Fujiwara no Teika no tuvo en mente la vida tan corta que vivó este trágico poeta.

Un comentario el “Domingos de poesía / Número 50

  1. Raul Eugenio Bertrand Villa
    junio 11, 2017

    Felicidades, que bueno que el Domingo volvió a saber a poesía.

    ________________________________

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Información

Esta entrada fue publicada en junio 11, 2017 por en Poesía y etiquetada con .

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: