El Príncipe Motoyoshi (890-943) tenía un romance secreto con Hōshi, esposa del Emperador Uda. Un día se descubrió el engaño y ya los amantes no pudieron volver a verse. Motoyoshi escribió este poema y lo envió a Hōshi:
De tanto sufrir,
ya me da igual,
perder mi reputación, mi vida
como palo clavado en el mar de Naniwa
si tan solo pudiera verte de nuevo.
wabinureba
ima hata onaji
naniwa naru
miwotsukushite mo
awamu to zo omou
Motoyoshi trae a cuento la costa de Naniwa porque na significa «reputación», y sigue con un juego de palabras entre miwotsukushi (un palo clavado en el fondo del mar que avisa a los pescadores) y miwotsukusu, «dejarse la vida».
El poeta sufre porque lo único que le importa en la vida se la ha vuelto inalcanzable. Naniwa (難波) es la costa de la actual ciudad de Osaka. Hoy en día esos mismos caracteres se leen «Namba» y son el nombre de una zona de esparcimiento famosa por sus bares y restaurantes. Cuando cae la noche, Namba se ilumina de neón y se llena de amantes que sólo pueden verse de noche y a escondidas. Por ahí ha de andar aun hoy el fantasma doliente de Motoyoshi penando por su amada Hōshi.
Este poema figura como n. 20 en la colección Hyakunin isshu.